|
안녕하세요.
오늘 아침 6:47에
SBS뉴스에서 기자가 '안간힘'을 [안간힘]이라고 소리 냈습니다. "어떤 일을 이루기 위해서 몹시 애쓰는 힘."을 이르는 이름씨는 '안간힘'이고, 소리는
[안깐힘]이라고 내는 게 바릅니다.
오늘이 대설이라고 합니다. 그래서 그런지 몹시
춥네요. 벌써
12월 7일입니다. 이제 올 한해도 마무리해야 할 때입니다. 올해도 정신없이 달려왔습니다. 한 해가 가기 전에 조용히 생각을 추슬러 마무리 잘하도록 합시다.
어제저녁에 우리말겨루기에서
'추스르다'가 나왔습니다. 추스르다, 추스리다,
추슬르다 가운데 어떤 게 맞을까요?
안타깝게도 출연자는 추슬르다를 골라 떨어졌습니다. 추어올려 다루다, 몸을 가누어 움직이다, 일이나 생각 따위를 수습하여 처리하다는 뜻으로 우리말 움직씨(동사)는 '추스르다'입니다. 추슬러, 추스르니로
씁니다.
혹시라도 편찮으셔서 누워계시는 분들은 몸 잘
추스르시고, 연말을 잘 추슬러 좋은 성과 거두시길
빕니다.
고맙습니다.
보태기) 오늘 아침 MBC뉴스에 재밌는 기사가
나왔습니다. 서울시가 가임기 여성 6백여 명을 상대로 '주량'의 뜻을 묻는 조사를 한 결과 75%가 잘못 이해하고 있는 것으로 나타났다고 합니다. 서울시에 따르면, '주량'은 "술을 마신 다음 날,
평소처럼 일어날 수 있는 정도"를 뜻하지만, 응답자의 33%는
"알딸딸해질 때까지", 22%는 "정신을 잃을 때까지",
15%는 "토하기 전까지"라고 답했다고
합니다.
1. 표준국어대사전에 따르면 '주량'은 "마시고 견딜
정도의 술의 분량"이라는 뜻입니다. 2. 저는 '주량'을 "기분이 좋을 때까지"라고 정의하고 싶습니다.
^^*
고맙습니다. |
|
No comments:
Post a Comment