Nov 2, 2010

우리말, 소라색 2010-11-03

안녕하세요.

아침부터 회의가 많이 이제야 자리에 앉았습니다
.
창밖으로 하늘을 보니 참 맑고 좋네요
.

이렇게 맑고 푸른 하늘을 보고

'
소라색'이라고 합니다
.
여기서 말하는 소라는 갈색이나 어두운 청색의 소라 껍데기 색깔이 아니라
,
일본말 そらいろ[소라이로]에서 온 말입니다
.
한자로는 빌 공() 자를 씁니다
.
'소라'에 색을 붙여 '소라색'이라고 하는데
,
'
하늘색'이나 '하늘빛'이라는 멋진 낱말이 있으니

일본말 '소라'를 버리고 우리말을 쓰는 게 좋다고 봅니다.

고맙습니다.

 

아래는 예전에 보내드린 우리말편지입니다.








[
본래와 본디
]

안녕하세요
.

이제 곧 한가위네요
.
다들 고향으로 가시겠죠
?
사람은 본디 고향을 찾고, 어머니 품을 찾게 되어 있나 봅니다
.
특히 명절 때는 더 그렇죠
.

오늘은 본시, 본디, 본래를 갈라볼게요
.

네이버에서 웹문서를 검색해 보니

본디는 191,202
본래 2,640,747

본시는 127,479건이 나오네요
.
('
본시'에는 '본시험', '본시리즈' 따위도 함께 나왔습니다
.)

뜻은 다 비슷합니다. 처음을 뜻합니다
.

본래(本來) "사물이나 사실이 전하여 내려온 그 처음"이라는 뜻으로 국립국어원 표준국어대사전에 올라 있고, '본디'로 다듬어서 쓰라고 나와 있습니다
.
본시(本始) "맨 처음"을 뜻하는 시초와 같은 뜻이라고 나와 있습니다
.
본디(-) "사물이 전하여 내려온 그 처음"이라 풀었네요
.

뜻이 비슷하거나 같다면
,
저는

한자가 하나라도 적게 들어간 '본디'를 쓰겠습니다. ^^*

어떤 학자는 본디의 ''도 地 자에서 왔다고 설명하십니다
.
'
본지'라는 말이 '본디'로 바뀌었다는 거죠
.
자음 '' 이 모음 ''와 만나서 ''으로 변하는 구개음화와 구개음화역행으로 설명합니다
.
미닫이가 미다지로 되기도 하지만 본지가 본디로 되기도 한다는 거죠
.

맞는지는 모르겠습니다
.
저는 농대 나와서 농사짓는 사람이다보니
... ^___^*

저는 오늘 하루 휴가를 냈습니다
.
어린 애들 데리고 열댓 시간을 차 속에서 씨름할 생각을 하니 끔찍하잖아요
.
그래서 오늘 휴가를 내고 오늘 새벽에 길을 떠나 지금 광주에 있습니다
.
처가에서 잠시 있다가 오후에 고향 해남으로 갈 생각입니다
.

여러분도 한가위 잘 보내시길 빕니다
.

고맙습니다.

 

아래는 우리말 편지를 꾸준히 누리집에 올리시는 곳입니다.

전국 국어 운동 대학생 동문회

http://www.hanmal.pe.kr/bbs/zboard.php?id=ulimal

우물 안 개구리
http://blog.joins.com/media/index.asp?uid=jtbogbog&folder=36

구산거사
http://blog.daum.net/wboss

서울요산산악회
http://cafe.daum.net/yosanclimb

도르메세상
http://blog.daum.net/dorme47

함께 걸어가는 세상
http://blog.naver.com/uninote1

머니북(MoneyBook) 가계부
http://www.moneybook.co.kr/bbs/zboard.php?id=urimal123

푸른초장, 쉴만한물가
http://cafe.daum.net/A-J

시와 정이 흐르는 토담집
http://cafe.daum.net/ejp312

새한마높
http://kr.blog.yahoo.com/jyhwang99/MYBLOG/yblog.html?fid=1428372&m=l&frommode=

전주향교
http://cafe.daum.net/2jhg

북뉴스
http://cafe.naver.com/booknews/85220

피레네숲과 그리고 지중해변
http://blog.chosun.com/ujrhee1943

남촌에서 불어 오는 바람소리

No comments: