May 13, 2014

"이제 육회를 six times로 표기하지 마세요"..한식 표준번역 확정 배포

"이제 육회를 six times로 표기하지 마세요"..한식 표준번역 확정 배포


[쿠키 문화] 주요 한식 200가지에 대한 영어 중국어 일본어 표준 번역안이 확정됐다.

국립국어원은 지난해 문화체육관광부와 농림수산식품부가 맺은 업무협정에 따라 영어·중국어·일본어 번역 전문가와 각 언어 원어민의 의견을 수렴, 번역안을 확정했다고 14일 밝혔다.........


주요 한식명 로마자 표기 및 표준 번역 확정안 공지등록일2014-05-02.
작성자국립국어원조회수978
첨부자료주요_한식명_로마자_표기_및_표준_번역_확정안.pdf주요_한식명_로마자_표기_및_표준_번역_확정안.pdf
..........................................

No comments: