Apr 17, 2011

우리말, 내 남편과 우리 남편 2011-04-18

우리말에서는
자신의 소유가 분명함에도 '내'나 '제'로 쓰지 않고 '우리'로 쓰는 때가 흔합니다.
이는 우리나라 사람이 공동체 의식에 따른 '우리'를 중시하는 사고방식이 말에 반영된 문화적 결과라고 봅니다.
국립국어원에서는 이런 방식의 쓰기를 문제가 없는 것으로 보고 있습니다.
.

안녕하세요.

지난주에 '저희 나라'라고 하면 안 되고 '우리나라'라고 해야 한다는 말씀을 드렸습니다.
그러면서 우리가 들어간 합친 말은 '우리나라, 우리말, 우리글'만 붙여 쓰고 다른 것은 띄어 쓴다고 말씀드렸습니다.

오늘도 '우리'를 조금 더 알아볼게요.

많은 분이
내 남편을 남에게 소개할 때 '우리 남편'이라고 하면 안 된다고 하십니다.
'우리'라고 하면 공동의 소유(?)가 되므로 
'우리 엄마'는 말이 되지만
'우리 남편'이나 '우리 아내'는 말이 안 된다는 거죠.

우리말에서는
자신의 소유가 분명함에도 '내'나 '제'로 쓰지 않고 '우리'로 쓰는 때가 흔합니다.
이는 우리나라 사람이 공동체 의식에 따른 '우리'를 중시하는 사고방식이 말에 반영된 문화적 결과라고 봅니다.
국립국어원에서는 이런 방식의 쓰기를 문제가 없는 것으로 보고 있습니다.

따라서,
같이 사는 아내를 보고 '우리 아내'라고 해도 되고, '제 아내'라고 해도 되며,
남편을 보고도 '우리 남편'이라고 해도 됩니다.

고맙습니다.

아래는 예전에 보내드렸던 우리말편지입니다.






[맨날 놀다]

오늘은 말 그대로 봄비가 내리네요.

어제 어린이날은 어떻게 보내셨어요?
애들에게 많이 시달리셨나요? 

저는 그동안 맨날 놀다 보니 일이 밀려서...
어제는 사무실에 나와서 일을 좀 했습니다.
모내기 전에 마쳐야 할 일이 좀 있기에...

남들 일할 때 놀고,
남들 놀 때 또 놀고...
이렇게 맨날 놀기만 하니 되는 일이 없죠...
그래도 노는 것은 역시 좋아요.
놀 때는 피곤한지도 모르죠. 

위에서 제가 ‘맨날 논다’라고 했는데요.
‘맨날’은 국어사전에 없는 낱말입니다.

‘날마다 계속하여서’라는 뜻의 낱말은,
‘맨날’이 아니라,
‘만날’입니다.
만날 그 모양이다. 너는 시험이 코앞인데 만날 놀기만 하니?처럼 쓰죠.

저는 올 들어 만날 놀았으니,
이제부터라도 열심히 일 좀 해 봐야겠습니다. 

오늘도 행복하게 지내시길 빕니다.
벌써 금요일이잖아요.

No comments: